mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay650
mod_vvisit_counterHôm Qua5685
mod_vvisit_counterTuần Này29927
mod_vvisit_counterTuần Trước23895
mod_vvisit_counterTháng Này23506
mod_vvisit_counterTháng Trước142348
mod_vvisit_counterTất cả16655646

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ NĂM CN5TN-A PDF Print E-mail

qua1955 .

Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Năm 27-2-20

BỮA TIỆC LỜI CHÚA

Phúc Âm: Thánh Luca 9: 22-25

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Con Người phải đau khổ nhiều, bị các vị Kỳ lão, các Thượng tế, và các Luật sĩ khai trừ và giết chết, nhưng ngày thứ ba Người sẽ sống lại".
Chúa nói với mọi người rằng: "Ai muốn theo Ta, hãy bỏ mình, vác thập giá mình hằng ngày mà theo Ta. Vì chưng, ai muốn giữ mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai mất mạng sống vì Ta, sẽ được sống. Vậy nếu con người được lời lãi cả thế gian, mà phải thiệt mất mạng sống, thì được ích gì?"

TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA:

Đối với người vô thần thì chết là xong tất cả. Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa, Đấng cứu độ trần gian đã đến để cứu loài người thoát khỏi tội lỗi, thậm chí là sự chết. Chúa Giêsu đã chấp nhận những đau khổ và cái chết để rửa sạch tội lỗi bằng cách đổ máu trên thập tự giá. Sống lại vào ngày thứ ba có nghĩa là Chúa Giêsu đã chiến thắng tử thần, và có một sự sống đời sau sẽ đến.

Đối với các niềm tin khác, có thể có nhiều cuộc sống hơn sau cuộc sống trần gian này. Nó còn được gọi là thuyết "luân hồi." Chúa Giê-su nói: "Con người được lời lãi cả thế gian, mà phải thiệt mất mạng sống, thì được ích gì?"(Lc. 9, 25) Mọi người đều có một cuộc sống để sống trong thế giới này và không có cơ hội thứ hai để bắt đầu lại. "Chúa Giêsu đã lên trời đi vào vương quốc vinh quang của Chúa Cha trên trời ngay trước mắt các môn đệ (Công vụ 1, 9).

Chúa Giêsu đã nói: "Ai muốn giữ mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai mất mạng sống vì Ta, sẽ được sống."(Lc. 9: 24) Chúa Giêsu đã nói về đời này và đời sau. Sự sống đời sau, tôi sẽ ở trong Nước Trời nhưng điều đó phụ thuộc vào cách tôi hành xử cuộc sống của mình trên trần gian. Tôi sẽ được cứu rỗi khi tôi sẽ theo Chúa Giêsu vào nước vinh hiển của ngài bởi vì tôi chấp nhận từ chối tất cả những thứ trần tục như danh vọng, quyền lực, phú quí, những thú vui xác thịt bất chính... Trái lại, ai chối bỏ Chúa Giêsu và yêu thế gian này sẽ mất mạng sống mình. Đó có nghĩa là một người sẽ kết thúc trong hỏa ngục đời đời.

Theo Chúa Giêsu là một ý chí tự do cho quyết định của mỗi cá nhân. Đó là lý do tại sao Chúa Giêsu nói: "Ai cũng muốn theo ta ..." Mỗi người phải có trách nhiệm với sự lựa chọn của riêng họ. Có ai nên lựa chọn sai lầm để ở trong hoả ngục đời đời vì bất cứ lý do gì không? Câu trả lời phải là "Không". Bởi vì đó là vấn đề vĩnh hằng dù ở nước trời hay hỏa ngục. Chúa Giê-su nói rõ ràng: "Con người được lời lãi cả thế gian, mà phải thiệt mất mạng sống, thì được ích gì?"

Bước theo Chúa Giêsu phải là quyết định đúng đắn bởi vì ngài đã công bố rằng: "Chính Thầy là con đường, là sự thật và là sự sống. Không ai đến với Chúa Cha mà không qua Thầy."(Ga. 14, 6) Tuy nhiên, từ bỏ mình và vác thánh giá hàng ngày không phải là một điều dễ dàng để làm. Hãy khiêm nhường và cầu nguyện cho ân sủng của Thiên Chúa vì Chúa Giêsu đã nói: "Không có thầy, các con không thể làm gì được."(Ga. 15, 5)

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Bible sharing - Thursday 2-27-20

Gospel LK 9: 22-25

Jesus said to his disciples: "The Son of Man must suffer greatly and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised." Then he said to all, "If anyone wishes to come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. What profit is there for one to gain the whole world yet lose or forfeit himself?"

Reflection:

For atheists, death is finished. Jesus is the Son of God a Savior of the world came to the world to save the human from sins, even death. Jesus accepted the sufferings and death to wash away the sins by his shedding blood on the cross. Rising on the third day means Jesus conquered death, and there is a next life to come.

For other faiths, there may be more lives after this earthly life. It is called reincarnation. Jesus said, "What profit is there for one to gain the whole world yet lose or forfeit himself?"(Lk. 9, 25) Everyone has one life to live in this world and there is no second chance to start it over. Jesus ascended heaven into the glorious kingdom of the heavenly Father right before the eyes of the disciples (Acts 1, 9).

Jesus said, "Whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it."(Lk. 9: 24) Jesus talked about this life and the next life to come. In the next life, I would be in the Kingdom of heaven, but it depends on how I conduct my life on earth. I would be saved when I would follow Jesus into his glorify Kingdom because I accept to deny all the worldly things like fame, power, wealth, unrighteous fleshly pleasures... On the contrary, whoever denies Jesus and love this world will lose its life. It means a person would end up in eternal hell.

To follow Jesus is a free will for its decision of each individual. That is why Jesus said, "Anyone wishes to come after me..." Everyone must be responsible for their own choice. Should anyone make a wrong choice to be in eternal hell due to any reason? The answer should be "No". Because it is a matter of eternity either in heaven or hell. Jesus said clearly, "What profit is there for one to gain the whole world yet lose or forfeit himself?"

Following Jesus must be the right decision because he proclaimed, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me."(Jn. 14, 6) However, to deny myself and take up my cross daily is not an easy thing to do. Be humble and pray for the grace of God because Jesus said, "Without me, you can do nothing."(Jn. 15, 5)

Peace of Christ!

Dominic Quang Hoang, a Christian.

------------------------------

 
SỐNG VÀ CHIA SẺ LC - THỨ TƯ LỄ TRO PDF Print E-mail

Hong Nguyen
Tue, Feb 25 at 5:00 PM

THỨ TƯ LỄ TRO - NĂM A - ĂN CHAY TRỌN NGHĨA

THAM DỰ TIỆC LỜI CHÚA: Tin Mừng Mt 6: 1-6.16-18

Mùa Chay đã về. Sắc tím của phẩm phục phụng vụ, cung điệu của các bài thánh ca cũng như các lời kinh cầu nguyện tạo cho ta một cảm giác trầm buồn, sâu lắng. Trong nghi lễ khai mạc Mùa Chay, khi khiêm tốn đón nhận một chút tro bụi trên đầu, lời thánh ca gọi ta về với thực tại của thân phận con người:

"Hỡi người hãy nhớ, mình là bụi tro,

Một mai người sẽ trở về bụi tro"

Con người sinh ra từ bụi đất nhưng con người không bằng bụi đất, vì con người có hơi thở và hơi thở này là hơi thở sự sống của Thiên Chúa, đến từ Thiên Chúa. Các muông thú động vật cũng có hơi thở, nhưng sẽ chết đi và biến thành tro bụi. Con người khác xa các loài thụ tạo, vì sự sống của con người đến từ Thiên Chúa, Đấng hằng sống. Ngài là sự sống: "Thiên Chúa sáng tạo con người theo hình ảnh mình, Thiên Chúa sáng tạo con người theo hình ảnh Thiên Chúa, Thiên Chúa sáng tạo con người có nam có nữ" (St 1, 27).

Con người được Thiên Chúa dựng nên giống Ngài, nên con người cũng sẽ được như Ngài là sống bất diệt, chứ không phải để chết như vạn vật. Chính vì tình yêu mà Thiên Chúa đã biến đổi thân phận của hạt bụi. Và hạt bụi đó được Thiên Chúa biến hoá thành con người giống hình ảnh Chúa để được sống và sống dồi dào trong tình Chúa yêu thương, trong sự thuận hoà với đồng loại.

Hôm nay, ngày khởi đầu cho mùa chay thánh,với hành vi xức tro trên đầu như nhắc nhở chúng ta: "Hỡi người hãy nhớ mình là tro bụi và sẽ trở về bụi tro". Tro bụi là biểu tượng của sự dòn mỏng của con người, nay còn mai mất, nên khi nhận một ít tro, người tín hữu phải nhớ mình là kiếp phù du. Hãy biết sống đẹp trước mặt mọi người khi ta đang có cơ hội sống bên nhau. Hành vi này cũng nhắc nhở các tín hữu về nguồn gốc của mình "Thiên Chúa lấy bụi từ đất nặn ra con người, thổi sinh khí vào lỗ mũi và con người trở nên một sinh vật".

Nghi thức xức tro cũng là khởi đầu của mùa thống hối, gợi nhớ cho tín hữu về một thời điểm quan trọng đang bắt đầu liên hệ tới ơn cứu rỗi của họ, đó là Mùa Chay. Tro là dấu chỉ để mỗi người chúng ta đều nhìn nhận mình là tội nhân. Nếu chúng ta thú nhận tội lỗi, Thiên Chúa sẽ tha tội cho chúng ta và sẽ thanh tẩy chúng ta sạch mọi điều bất chính.Với điều kiện chúng ta phải biết nhìn nhận tội lỗi của mình để xin lỗi Chúa và với anh em mà mình đã lỗi phạm.

Tại nhiều nơi, cứ vào mùa tranh cử, người ta lại dễ dàng nhìn thấy những bảng hiệu ghi ơn dân biểu này, nghị sĩ nọ, hoặc loan báo những công trình xây dựng của các nhân vật chính trị. Dĩ nhiên, ai cũng hiểu đó là những vận động gián tiếp, những hứa hẹn với dân chúng để hy vọng được bầu vào những chức vụ công quyền. Tâm thức và lối hành xử thường tình của con người là như thế đó: làm việc tốt để kể công, để được trọng vọng, khen thưởng. Người Kitô hữu cũng dễ bị cám dỗ để có tinh thần khoe khoang kể công như trên vào đời sống đạo đức.

Tin Mừng hôm nay ghi lại những lời dạy của Chúa Giêsu về tinh thần tu đức cần phải có, với nguyên tắc sống đạo: đừng làm việc lành có ý phô trương cho người ta thấy. Theo luật Môsê, bố thí, cầu nguyện, ăn chay là những việc lành cao quý, và người ta thường tổ chức các việc đạo đức đó cách công khai để thúc đẩy nhiều người tham gia. Chúa Giêsu không phản đối các việc đó, nhưng Ngài chỉ muốn người ta thực hiện chúng với ý hướng mới, đó là làm vì lòng yêu mến và tìm đẹp lòng Chúa hơn là để được người đời khen ngợi. Chẳng vậy, các việc đạo đức ấy có thể chỉ có hình thức, đấy là chưa nói đến trường hợp có nhiều người làm bộ cầu nguyện lâu giờ, ăn chay nhiều ngày, bố thí rộng rãi để dễ lừa gạt người khác.

Chúa Giêsu cảnh giác chúng ta đề phòng thứ đạo đức vụ hình thức. Nhưng việc đạo đức tự nó rất ích lợi cho bản thân, cho tha nhân và đáng được Thiên Chúa ban thưởng, với điều kiện chúng được thực hiện với ý ngay lành. Chúng ta cần thực hành các việc lành với ý hướng này, vì đó là lẽ sống, là niềm vui và là động lực cho cuộc đời hy sinh phục vụ của chúng ta.

Ăn chay thể hiện tinh thần thờ phượng Thiên Chúa và là hành vi đẹp lòng Người (Ds 29,7). Ăn chay còn có ý nghĩa thể hiện lòng thành tín để xứng đáng được Thiên Chúa nhận lời cầu xin (2 Sm 12, 16-22); để thể hiện tinh thần sám hối đền tội, xứng đáng được Chúa tha thứ (Lv 23, 27); Ăn chay hỗ trợ hiệu quả cho việc trừ Qủy... (Mt 17, 21). Ăn chay còn nói lên tính vị tha là thực hiện công lý và tình thương (Is 58, 6-7). Ăn chay là phương thế thánh hóa bản thân, siêu thoát tinh thần để được hưởng sự sống đời đời. Ăn chay giúp chúng ta không còn bám víu vào của cải vật chất đời này, không cậy dựa vào sức riêng mình cách thái quá mà biết cậy dựa vào Lời Chúa như Chúa dạy: "Người ta sống không nguyên bởi bánh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thiên Chúa phán ra" (Mt 4, 4).

Ăn chay không phải là một hình thức làm cho qua lần, chiếu lệ. Ăn chay không phải chỉ là nhịn ăn một hai bữa cơm. Ăn chay có mục đích nhắc nhớ ta hãy biết hãm dẹp thân xác, hãm dẹp những tính mê tật xấu, hãm dẹp những gì làm mất lòng Chúa và làm phiền lòng anh em. Giáo Hội giản lược việc ăn chay vào hai ngày trong một năm, không phải vì coi nhẹ việc ăn chay, nhưng vì Giáo Hội muốn tránh thái độ ăn chay hình thức, để tập trung vào việc ăn chay trong tâm hồn.

Nhịn ăn một bát cơm không bằng nhịn nói một lời có thể làm buồn lòng người khác. Nhịn ăn một miếng thịt không bằng nhịn đi một cử chỉ xúc phạm đến anh em. Nhịn một bữa cơm ngon không bằng nhường nhịn, tha thứ, làm hòa với nhau. Kiềm chế cơn đói không bằng kiềm chế cơn nghiện rượu, nghiện ma túy, nghiện cờ bạc. Kiềm chế cơn khát không bằng kiềm chế dục vọng, tính tham lam, thói kiêu ngạo.

Tuy nhiên, việc ăn chay chỉ có giá trị trước mặt Chúa và nhận được ơn Chúa ban nếu được thực hiện trong tinh thần khiêm hạ như lời Đức Giê-su: "Khi ăn chay, anh em chớ làm bộ mặt rầu rĩ như bọn đạo đức giả: chúng làm cho ra vẻ thiểu não, để thiên hạ thấy là chúng ăn chay. Thầy bảo thật anh em: chúng đã được phần thưởng rồi. Còn anh, khi ăn chay, nên rửa mặt cho sạch, chải đầu cho thơm, để không ai thấy là anh ăn chay, ngoại trừ Cha của anh, Đấng hiện diện nơi kín đáo. Và Cha của anh, Đấng thấu suốt những gì kín đáo, sẽ trả công cho anh" (Mt 6, 16-18).

Để ăn chay trong tinh thần và để thực sự hướng về tha nhân, nhiều nước trên thế giới đã biến việc ăn chay thành những hành động bác ái cụ thể. Mỗi ngày trong Mùa Chay, họ bớt chi tiêu một chút, gửi tiền tiết kiệm giúp những nơi nghèo khổ, bị thiên tai. Nhờ thế, việc ăn chay của họ không còn là hình thức, nhưng là những hy sinh thực sự và trở nên những việc làm đầy tình bác ái huynh đệ.

Ngay đầu Mùa Chay, Phụng vụ đã nhắc nhở ta cần phải trầm tư để chiêm niệm về thân phận: "Hỡi người, hãy nhớ mình là bụi tro và sẽ trở về tro bụi". Ý nghĩa của Lời Chúa quá rõ ràng: mọi người sẽ phải chết. Vậy ta lao tâm khổ trí, vất vả ngược xuôi, ganh đua tranh dành để tìm kiếm của cải, danh vọng, thú vui..., ta nỗ lực học hỏi, tìm tòi, phát minh, xây dựng... nhưng khi cái chết đến, ta mang theo được thứ gì, tất cả có nghĩa gì cho ta? Cuối cùng thì cái gì là đáng quan tâm nhất trong đời? Ðâu là bậc thang giá trị đời ta?

Huệ Minh
Kính chuyển:
Hồng

----------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LỜI CHÚA - THỨ BA 25-2-2020 PDF Print E-mail

qua1955 .

Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Ba 25-2-20

CÙNG THAM DỰ TIỆC LỜI CHÚA

Phúc Âm: Mc. 9, 30-37

Đức Giêsu và các môn đệ ra khỏi đó, đi băng qua miền Galilê. Nhưng Đức Giêsu không muốn cho ai biết, vì Người đang dạy các môn đệ rằng "Con Người sẽ bị nộp vào tay người đời, họ sẽ giết chết Người, và ba ngày sau khi bị giết chết, Người sẽ sống lại." Nhưng các ông không hiểu lời đó, và các ông sợ không dám hỏi lại Người.
Sau đó, Đức Giêsu và các môn đệ đến thành Caphácnaum. Khi về tới nhà, Đức Giêsu hỏi các ông: "Dọc đường, anh em đã bàn tán điều gì vậy?" Các ông làm thinh, vì khi đi đường, các ông đã cãi nhau xem ai là người lớn hơn cả. Rồi Đức Giêsu ngồi xuống, gọi Nhóm Mười Hai lại mà nói: "Ai muốn làm người đứng đầu, thì phải làm người rốt hết, và làm người phục vụ mọi người". Kế đó, Người đem một em nhỏ đặt vào giữa các ông, rồi ôm lấy nó và nói: "Ai tiếp đón một em nhỏ như em này vì danh Thầy, là tiếp đón chính Thầy; và ai tiếp đón Thầy, thì không phải là tiếp đón Thầy, nhưng là tiếp đón Đấng đã sai Thầy."

TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA:

Trong tâm trí của các môn đệ, đã có hy vọng có một vị trí tốt khi Chúa Giêsu thành lập vương quốc Israel một lần nữa từ sự thoát khỏi quyền lực của đế quốc Rôma. Họ đã thảo luận về điều đó giữa họ. Họ theo Chúa Giêsu chỉ vì danh vọng và quyền lực trong cuộc đời này. Nhưng điều đó không đúng và Chúa Giêsu tiếp tục dạy cho họ sự thật về ngài và công việc của họ cần được làm cho Nước Trời.

Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa, Đấng cứu độ trần gian đã đến trần gian để cứu cả nhân loại khỏi nô lệ tội lỗi và quyền lực của hoả ngục đời đời. Các môn đệ đã không hiểu điều đó trong suốt sứ vụ của Chúa Giêsu. Mục đích của ngài không phải là giải thoát Israel khỏi nô lệ của đế quốc Roma và khôi phục vương quốc Israel mà là giải thoát con người khỏi tội lỗi và đưa Nước Thiên Chúa đến với tất cả mọi dân tộc.

Chúa Giêsu đã dùng hình ảnh của những trẻ nhỏ để nói với các môn đệ phải phục vụ những người nghèo khổ và thấp hèn không có sức mạnh như những trẻ nhỏ. Đó là những gì Chúa Giêsu đã và đang làm cho họ. Các môn đệ của Ngài phải đi theo cùng một con đường của Chúa Giêsu, người đã đến để thể hiện tình yêu qua phục vụ thay vì ích kỷ và không làm gì để giúp đỡ những người bé mọn.

Chúa Giêsu đã dạy con đường vào Nước Trời qua tình yêu và phục vụ như ngài đã nói trong Tin Mừng Mathew 25, 31-46. Nếu mọi người tuân giữ những gì Chúa Giêsu nói, họ sẽ được nhìn thấy Chúa Cha trên trời sau cuộc đời này. Tình yêu cần có sự hy sinh như những đau khổ và cái chết của Chúa Giêsu trên thập giá để rửa sạch tội lỗi của thế gian. Tình yêu cần có sự khiêm nhường như Chúa Giêsu quỳ gối xuống để rửa chân cho các môn đệ.

Tình yêu đích thực phải được chứng minh trong các việc làm như cho người đói ăn, nước cho người khát, quần áo cho người trần, chăm sóc người bệnh, thăm viếng tù nhân, an ủi người đau khổ, khuyên nhủ tội nhân ...

Tất cả các công việc của lòng thương xót được thực hiện trong cuộc sống này sẽ là con đường đến Nước Trời. Thánh Phao-lô nói: "Nếu chúng ta đặt hy vọng vào Đức Ki-tô chỉ vì đời này mà thôi, thì chúng ta là những kẻ đáng thương hơn hết mọi người."(1 Cor. 15, 19)

Bạn và tôi có thấy mối quan hệ giữa cuộc sống của chúng ta và cuộc sống đời sau một cách rõ ràng không? Nếu bất cứ ai theo Chúa Giêsu và con đường của ngài, Nước Trời sẽ được nhìn thấy ở cuối cuộc đời này.

"Anh chị em hãy hướng lòng trí về những gì thuộc thượng giới, chứ đừng chú tâm vào những gì thuộc hạ giới."(Col. 3, 2)
"Chúng ta mới không chú tâm đến những sự vật hữu hình, nhưng đến những thực tại vô hình. Quả vậy, những sự vật hữu hình thì chỉ tạm thời, còn những thực tại vô hình mới tồn tại vĩnh viễn."(2 Cor. 4, 18)

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Bible sharing - Tuesday 2-25-20

Gospel MK 9: 30-37

Jesus and his disciples left from there and began a journey through Galilee, but he did not wish anyone to know about it. He was teaching his disciples and telling them, "The Son of Man is to be handed over to men and they will kill him, and three days after his death the Son of Man will rise." But they did not understand the saying, and they were afraid to question him. They came to Capernaum and, once, inside the house, he began to ask them, "What were you arguing about on the way?" But they remained silent. For they had been discussing among themselves on the way who was the greatest. Then he sat down, called the Twelve, and said to them, "If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all." Taking a child, he placed it in their midst, and putting his arms around it, he said to them, "Whoever receives one child such as this in my name, receives me; and whoever receives me, receives not me but the One who sent me."

Reflection:

In the mind of the disciples, there was hope to have a good position when Jesus established the kingdom of Israel again from being away from the power of the Roman emperor. They discussed it among themselves. They followed Jesus just for fame and power in this life. But it was not right so and Jesus kept teaching them the truth of him and their works to be done for the Kingdom of heaven.

Jesus is the Son of God, a Savior of the world who came to the world to save all humanity from the slave of sins and the power of eternal hell. The disciples did not get it during Jesus' ministry. His purpose is not to deliver Israel from the slave of the Roman emperor or restored the kingdom of Israel but to free the human from sins and to bring the Kingdom of God to all nations.

Jesus used the image of the children to tell the disciples must serve the poor and the lowly who have no power like the children. That is what Jesus had been doing for them. His disciples must follow the same path of their master Jesus who came to show love and serve instead of selfishness and doing nothing to help the least ones.

Jesus taught the way to enter the kingdom of heaven through love and serve as he said in Mathew 25, 31-46. If everyone observes what Jesus said, they would see the heavenly Father after this life. Love needs sacrifice like Jesus' sufferings and death on the cross to wash away the sins of the world. Love needs humility like Jesus kneeling down to wash his disciples' feet.

True love must be proven in services like feeding the hungry, giving drink to the thirsty, clothes to the naked, taking care of the sick, visiting the prisoners, console the sorrowful, advising the sinners...

All the works of mercy that are performed in this life will be the way to the Kingdom of heaven. Paul said, "If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all."(1 Cor. 15, 19)

Do you and I see the relationship between our life and the next life to come clearly? If anyone follows Jesus and his way, the kingdom of heaven would be seen at the end of this life.

"Think of what is above, not of what is on earth."(Col. 3, 2)
"We look not to what is seen but to what is unseen; for what is seen is transitory, but what is unseen is eternal."(2 Cor, 4, 18)

Peace of Christ!

Dominic Quang Hoang, a Christian.

-------------------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ HAI CN7TN-A PDF Print E-mail

qua1955 .

Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Hai 24-2-20

        CÙNG THAM DỰ BỮA TIỆC LỜI CHÚA

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô. (9: 14-29)

Khi ấy, Chúa Giêsu (từ trên núi xuống) và đến cùng các môn đệ, Người thấy một đám đông vây quanh các ông và những luật sĩ đang tranh luận với các ông. Vừa thấy Người, tất cả đám đông kinh ngạc, họ sợ hãi và chạy đến chào Người. Và Người hỏi họ rằng: "Các ngươi tranh luận gì với nhau đó?" Một người trong đám đông trả lời rằng: "Lạy Thầy, tôi đem đến cùng Thầy đứa con trai tôi đang bị quỷ câm ám. Quỷ đột nhập vào nó bất kỳ ở đâu thì vật nó ngã xuống đất và nó xùi bọt mép, nghiến răng, cứng đờ ra. Tôi đã xin các môn đệ Thầy trừ quỷ, nhưng họ bất lực". Người đáp lại: "Hỡi thế hệ cứng lòng tin, Ta còn ở giữa các ngươi đến bao giờ? Ta phải chịu đựng các ngươi đến bao giờ nữa? Đem nó lại đây cho Ta". Và người ta đem nó đến.
Vừa thấy Chúa Giêsu, quỷ liền dằn vặt đứa bé dữ dội, đứa bé ngã ra, xùi bọt mép, lăn lộn trên đất. Chúa Giêsu hỏi cha nó rằng: "Nó bị như thế từ bao giờ?" Ông ta đáp: "Thưa từ lúc bé! Quỷ thường xô nó vào lửa, vào nước để giết nó. Nhưng nếu Thầy có thể làm được gì thì xin Thầy thương giúp chúng tôi". Chúa Giêsu nói với ông: "Sao lại nói: Nếu Thầy có thể? Với kẻ nào tin, thì mọi sự đều có thể được". Tức thì cha đứa bé khóc lóc kêu lên: "Thưa Thầy tôi tin, xin Thầy trợ giúp lòng tin yếu kém của tôi". Chúa Giêsu thấy đám đông tuôn đến, Người nạt thần ô uế rằng: "Hỡi thần câm điếc, Ta truyền cho mi: hãy xuất ra khỏi nó và không được nhập vào nó nữa". Sau khi kêu thét và dằn vật đứa trẻ dữ dội, quỷ xuất khỏi nó và đứa trẻ ra như chết, khiến đám đông nói: "Nó chết rồi". Nhưng Chúa Giêsu cầm tay nó nâng dậy và nó đứng lên. Khi Chúa vào trong nhà, các môn đệ hỏi riêng Người: "Tại sao chúng con lại không thể trừ được nó?" Người đáp: "Loại đó không thể trừ được, nếu không cầu nguyện và ăn chay."

SỐNG VÀ CHIA SẺ:

Chúa Giêsu đã không hài lòng với các môn đệ và cha của đứa con trai bị quỷ ám về đức tin của họ. Một đức tin mạnh mẽ là một yếu tố thiết yếu cùng với lời cầu nguyện. Chúa Giêsu đã hài lòng với đức tin mạnh mẽ của một người phụ nữ dân ngoại. Ngài nói với bà: "Này bà, lòng tin của bà mạnh thật."(Mt. 15, 28)

Chúa Giê-su ngạc nhiên trước người đội trưởng và nói với đám đông theo sau ngài: "Tôi nói cho các ông hay: ngay cả trong dân Ít-ra-en, tôi cũng chưa thấy một người nào có lòng tin mạnh như thế."(Lk. 7, 9) Đức tin của tôi thì yếu kém nên, tôi cũng luôn cầu xin Chúa Giêsu tăng thêm niềm tin cho mình.

Nhiều người không cẩn thận với ma quỷ. Họ không biết rằng lũ quỷ dữ là những kẻ xấu xa có thể khiến cho họ gây nguy hiểm cho linh hồn của họ vào hoả ngục đời đời khi họ đang đùa giỡn với bọn chúng như là bói toán, cầu cơ, thờ các ngẫu tượng hay các thần linh ác quỉ khác... Đừng dại dột vì quỷ dữ đã chỉ muốn giết đứa con trai đã bị quỷ nhập ngay từ lúc nó còn bé.

Quỷ dữ giống như tên trộm cướp. Chúa Giêsu đã nói: "Kẻ trộm chỉ đến để ăn trộm, giết hại và phá huỷ. Phần tôi, tôi đến để cho chiên được sống và sống dồi dào."(Ga. 10, 10) Chúa Giêsu là Đấng Cứu Thế đến để cứu con người khỏi quyền lực của quỷ dữ và ban cho họ sự sống đời đời nếu họ tin tưởng mạnh mẽ vào ngài.

Chúa Giêsu đã nói: "Đối với loài người thì điều đó không thể được, nhưng đối với Thiên Chúa, thì mọi sự đều có thể được."(Mt. 19, 26) Đó là lý do tại sao Chúa Giêsu nói với các môn đệ của mình cầu nguyện với Thiên Chúa toàn năng vì quyền năng của Ngài mới chiến thắng trên sức mạnh của quỷ dữ.

"Hãy tin cậy Chúa hết lòng, đừng dựa vào sự hiểu biết của riêng con."(Châm ngôn 3, 5)

Bình an của Chúa Kitô!

Đa Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Bible sharingB - Monday 2-24-20
Gospel MK. 9: 14-29 -

As Jesus came down from the mountain with Peter, James, John and approached the other disciples, they saw a large crowd around them and scribes arguing with them. Immediately on seeing him, the whole crowd was utterly amazed. They ran up to him and greeted him. He asked them, "What are you arguing about with them?" Someone from the crowd answered him, "Teacher, I have brought to you my son possessed by a mute spirit. Wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to drive it out, but they were unable to do so."He said to them in reply, "O faithless generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him to me." They brought the boy to him.And when he saw him, the spirit immediately threw the boy into convulsions. As he fell to the ground, he began to roll around and foam at the mouth.Then he questioned his father, "How long has this been happening to him?" He replied, "Since childhood. It has often thrown him into fire and into water to kill him. But if you can do anything, have compassion on us and help us." Jesus said to him, "'If you can!' Everything is possible to one who has faith." Then the boy's father cried out, "I do believe, help my unbelief!" Jesus, on seeing a crowd rapidly gathering, rebuked the unclean spirit and said to it, "Mute and deaf spirit, I command you: come out of him and never enter him again!" Shouting and throwing the boy into convulsions, it came out. He became like a corpse, which caused many to say, "He is dead!" But Jesus took him by the hand, raised him, and he stood up. When he entered the house, his disciples asked him in private, "Why could we not drive the spirit out?" He said to them, "This kind can only come out through prayer."

Reflection:

Jesus did not satisfy with his disciples and the father of the boy possessed devil about their faith. A strong faith is an essential element along with prayer. Jesus did please with the strong faith of a foreign woman. He said to her, "O woman, great is your faith!"(Mt. 15, 28)

Jesus was amazed at a centurion and said to the crowd following him, "I tell you, not even in Israel have I found such faith."(Lk. 7, 9) Ironically, my Catholic faith was shaken somtimes. My faith is also weak; therefore, I always pray to Jesus to increase my faith.

Many people do not be careful about demons. They do not know that the devils are the evil ones can cause them to jeopardise their souls into eternal hell when they are fooling around with the devils through fortune telling, worshipping idols, or other gods... Do not be fool ourselves because devil wanted to kill a boy who possessed devil.

The devil is like the thief. Jesus said, "A thief comes only to steal and slaughter and destroy; I came so that they might have life and have it more abundantly."(Jn. 10, 10) Jesus is a Savior of the world coming to save people from the power of the devils and give them eternal life if they strongly believe in him.

Jesus said, "For human beings this is impossible, but for God all things are possible."(Mt. 11, 26) That is why Jesus told his disciples to pray to the almighty God for his power of God over the strength of the devils.

"Trust in the Lord with all your heart, lean not on your own understanding."(Pro. 3, 5)

Peace of Christ!
Dominic Quang Hoang, a Christian.

--------------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THA THỨ -CN7TN-A PDF Print E-mail

qua1955 .

Chia sẻ Lời Chúa - Chúa Nhật 23-2-20

 CÙNG THAM DỰ BỮA TIỆC LỜI CHÚA&THÁNH THỂ MỖI NGÀY

Tinh Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Mátthêu. (5: 38-48)

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Các con đã nghe bảo: 'Mắt đền mắt, răng đền răng'. Còn Thầy, Thầy bảo các con: đừng chống cự lại với kẻ hung ác; trái lại, nếu ai vả má bên phải của con, thì hãy đưa má bên kia cho nó nữa. Và ai muốn kiện con để đoạt áo trong của con, thì hãy trao cho nó cả áo choàng nữa. Và ai bắt con đi một dặm, thì con hãy đi với nó hai dặm. Ai xin, thì con hãy cho. Ai muốn vay mượn, thì con đừng khước từ."Các con cũng đã nghe dạy rằng: 'Hãy yêu thương tha nhân, và ghét thù địch'. Còn Thầy, Thầy bảo các con: Các con hãy yêu thương thù địch các con, hãy làm lành cho những kẻ ghét các con, và cầu nguyện cho những kẻ bắt bớ và vu khống các con, để các con nên con cái Cha các con ở trên trời, là Ðấng làm cho mặt trời mọc lên trên người lành cũng như kẻ dữ, và cho mưa trên người công chính cũng như kẻ bất lương. Vì nếu các con yêu thương những kẻ yêu thương các con, thì còn có công gì? Nào những người thu thuế không làm như vậy ư? Và nếu các con chỉ chào hỏi anh em các con mà thôi, thì các con có làm gì hơn? Nào dân ngoại không làm như vậy sao? Vậy các con hãy nên trọn lành như Cha các con trên trời là Ðấng trọn lành."

BẠN VÀ TÔI ĂN-NHAI VÀ NUỐT LỜI CHÚA:

Chúa Giêsu đã nói: "Anh em đừng tưởng Thầy đến để bãi bỏ Luật Mô-sê hoặc lời các ngôn sứ. Thầy đến không phải là để bãi bỏ, nhưng là để kiện toàn."(Mt. 5, 17) Người Do Thái sống với luật pháp của Mô-sê, luật công bằng như "Mắt đền mắt, răng đền răng."(Mt. 5, 38) Chúa Giêsu đã dạy luật tình yêu nên được đặt lên hàng đầu trên luật công bằng.

Tại sao Chúa Giêsu nói: "Các con hãy yêu thương thù địch các con?" Thứ nhất, "Nếu anh em không tha thứ cho người ta, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em."(Mt. 6, 15) Thứ hai, trong mắt của Thiên Chúa, tôi cũng là một tội nhân, thậm chí tôi đã phạm tội chống lại Thiên Chúa hơn những người khác . Tội lỗi của tôi có thể không thể được dung tha. "Ôi lạy CHÚA, nếu như Ngài chấp tội, nào có ai đứng vững được chăng? Nhưng Chúa vẫn rộng lòng tha thứ để chúng con biết kính sợ Ngài."(TV. 130, 3-4)

Chúa Giêsu nói. "Các con hãy yêu thương thù địch các con" bởi vì chỉ có tình yêu mới có thể tha thứ cho người khác. Hận thù không bao giờ có thể tha thứ cho kẻ thù, đừng nói chi là cầu nguyện cho họ. Tôi phải yêu thương và tha thứ cho kẻ thù vì tôi muốn thuộc về con cái của Chúa Cha trên trời đầy lòng thương xót. "Anh em hãy có lòng nhân từ, như Cha anh em là Đấng nhân từ."(Lc. 6, 36)

Chúa Cha trên trời yêu thương tất cả con cái của mình cho dù chúng tốt lành hoặc xấu xa. Ngài yêu thương những người tội lỗi và sai Con Một là Chúa Giêsu đến thế gian để cứu họ khỏi tội lỗi. Là con của Thiên Chúa, tôi phải cầu nguyện cho kẻ thù vì Thiên Chúa muốn cứu tất cả con cái của ngài. " Cha các con ở trên trời, là Ðấng làm cho mặt trời mọc lên trên người lành cũng như kẻ dữ, và cho mưa trên người công chính cũng như kẻ bất lương."(Mt. 5, 45)

Trở thành con của Cha trên trời là điều quan trọng nhất đối với mỗi cá nhân. Sau cuộc đời này, những người con của Cha trên trời sẽ ở với Ngài trong Nước Trời. Nếu không phải là những người con của Thiên Chúa, họ sẽ không phải là người được thừa hưởng Nước Trời.

Chúa Giêsu đã nói: "Vậy, Thầy bảo cho anh em biết, nếu anh em không ăn ở công chính hơn các kinh sư và người Pha-ri-sêu, thì sẽ chẳng được vào Nước Trời."(Mt. 5, 20) Là một người Kitô hữu, tôi phải sống với những tiêu chuẩn ứng xử cao hơn như Chúa Giêsu đã dạy; nếu không, tôi có thể mất ơn cứu rỗi của Thiên Chúa.

Lạy Chúa Giêsu, xin giúp con yêu thương tha nhân, kể cả kẻ thù như Chúa luôn yêu thương và tha thứ cho tội lỗi của con.

"Hãy tạ ơn CHÚA vì Chúa nhân từ, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương."(TV. 136, 1)

Bình an của Chúa Kitô!

Đa - Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--
Bible sharing - Sunday 2-23-20

Gospel MT 5: 38-48

Jesus said to his disciples: "You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth. But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on your right cheek, turn the other one as well. If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand over your cloak as well. Should anyone press you into service for one mile, go for two miles. Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who wants to borrow. "You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy. But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be children of your heavenly Father, for he makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust. For if you love those who love you, what recompense will you have? Do not the tax collectors do the same? And if you greet your brothers only, what is unusual about that? Do not the pagans do the same? So be perfect, just as your heavenly Father is perfect."

Reflection:

Jesus said, "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill."(Mt. 5, 17) The Jews lived with the law of Moses, the law of just like "an eye for an eye and a tooth for a tooth."(Mt. 5, 38) Jesus taught the law of love should be on top above the law of just.

Why did Jesus say, "Love your enemies?" First, "If you do not forgive others, neither will your heavenly Father forgive your transgressions."(Mt. 6, 15) Second, in the eyes of God, I am also a sinner, even I have sinned against God more than others. My sins might be intolerable. "If you, LORD, keep account of sins, "Lord, who can stand? But with you is forgiveness and so you are revered."(Ps. 130, 3-4)

Jesus said. "Love your enemies" because only love can forgive others. Hatred can never forgive enemies, not mention to pray for them. I have to love and forgive enemies because I want to belong to the children of the heavenly Father who is full of mercy. "Be merciful, just as [also] your Father is merciful."(Lk. 6, 36)

The heavenly Father loves all his children whether they are good
or bad. He loves sinners and sent the Son Jesus to the world to save them from sins. As the children of God, I must pray for the enemies because God wants to save all the children. "The heavily Father makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust (Mt. 5, 45)

Be the children of the heavenly Father is the most important thing for each individual. After this life, the children of the heavenly Father will be with him in the kingdom of heaven. If not the children of God, they will not the heir.

Jesus said, "I tell you unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven."(Mt. 5, 20) As a Christian, I must live with the higher standards of conduct as Jesus taught; otherwise, I might lose the salvation of God.

O' Lord Jesus, help me to love others including my enemies as you love and forgive my sins.

"Praise the LORD, for he is good; for his mercy endures forever."(Ps. 136, 1)

Peace of Christ!

Dominic Quang Hoang, a Christian.

-----------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 10 of 172