mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay283
mod_vvisit_counterHôm Qua8685
mod_vvisit_counterTuần Này53741
mod_vvisit_counterTuần Trước55095
mod_vvisit_counterTháng Này186688
mod_vvisit_counterTháng Trước262420
mod_vvisit_counterTất cả14541856

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



Cảm Nghiệm Sống Lời Chúa
CẢM NGHIỆM SỐNG LC- REFLECTION 25TH SUNDAY -C PDF Print E-mail

The Purpose of Money in God's plan

     LUCA 16, 1-13

Have you ever seen anyone who has tried to do anything in order to have more and more money? I myself have seen such kind of person. They appear to me that they are addicted to money. They are willing to treat and to use other people as a way or mean for them to get more money. Money seems to become the most important matter as a goal in life for them to aim and to reach. Jesus in this Sunday Gospel said: "You cannot serve both God and mammon" (Luke 16:13). Instead of being a faithful steward in managing and using money as a way to serve other fellow human beings and God, many people have addicted and attached to money and relied on it.


Money becomes "worldly god" or idolatry in a life of those who have been addicted to it. By definition "idolatry" means: "the worship of idols." When a person has been addicted to money, money becomes their god instead of God who is the Source and Creator of all. People also can use money as the mean or way for their own purpose in making themselves as gods. They no longer need God and rely on Him. In other word, they become "self-sufficient being" for themselves.


"Worldly god" or idolatry is not only seen in money or in rich people who use their richness as a mean to make themselves as gods over poor people. The richness of rich people can be seen in power, influence, popularity and ideology. For example, politicians, especially in communist or Isis (Islamic State of Iraq and Syria) countries, are more likely having tendency to miss-use their power, influence, popularity and ideology to make themselves as a god over others who are subjected to them. Miss-using money, power and influence in order to make oneself as god over others also can be seen in religious leader, CEOs, or anyone who is in the role of leadership, even either spouse in a family who makes more money than other spouse and celebrity such as movie star and singer.


Money, power, influence, intelligence and talent are given to certain people by God who is the source and creator of all for the purpose of serving others in God's plan. Such gifts are not earned by anyone in order to claim as his or her own possession so he or she can do whatever he or she wants to do for his or her own benefits, interest or purpose. However, such gifts are given by God to certain people in God's plan in order to share and serve others, especially those who are poor.


Normally speaking, people living in society whether they are Christian or not believe that they have right to possess whatever comes to them honestly, either from their work earnings or from family members. I myself have tendency to believe so and live by it. I claim my right to possess whatever comes to me legitimately either from my work or from any kind of luck and to do whatever I want over my possession. However, this Sunday readings, especially the Gospel, remind me that everything that I have been given as gifts is to share and to give to others, especially to the poor who cannot help themselves and who need my help such as my family and community members or whoever God has sent to my life along the way. In other words, money or any other gifts such as power, influence, intelligence and talent that people have must be understood as theirs to steward, to serve and to share rather than to possess, to control and to keep for themselves.


In my relationship with others, especially in family and community, I ask myself a question whether the way that I am using whatever gift that God has given me such as money, power, influence, intelligence and talent in the spirit of faithful steward in sharing God's gifts to others and in serving God in others. By doing so, God has personally said to each one of us with His love: "You are loved ones and the faithful stewards. In you, I am pleased." In a word, the more we share, the more we will be given so that we can continue to share, unless without sharing, what we have will be taken away.

QUANG VU

---------------------------

----------------------------------

 

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ BẢY CN24TN-C PDF Print E-mail

Đứng dậy – đi theo Chúa.

21/09 – Thứ bảy tuần 24 thường niên – THÁNH MÁTTHÊU, TÔNG ĐỒ, TÁC GIẢ SÁCH TIN MỪNG. Lễ kính.

"Hãy theo Ta". - Và ông ấy đứng dậy đi theo Người.

* Thánh nhân là một nhân vật quen thuộc trong số các Tông Đồ. Câu chuyện người thu thuế ở Ca-phác-na-um là một trong những đoạn văn quen thuộc nhất trong phần nói về sứ vụ của Đức Giêsu ở Galilê. Người đã biên soạn sách Tin Mừng bằng tiếng Híp-ri.

Sách Tin Mừng hiện nay mang tên thánh nhân cho thấy sự liên tục giữa Cựu và Tân Ước. Tương truyền người đã đi giảng ở Đông Phương.

Lời Chúa: Mt 9, 9-13

Khi ấy, Chúa Giêsu đi ngang qua, thấy một người ngồi ở bàn thu thuế, tên là Matthêu. Người phán bảo ông: "Hãy theo Ta". Ông ấy đứng dậy đi theo Người.

Và xảy ra khi Người ngồi dùng bữa trong nhà, thì có nhiều người thu thuế và tội lỗi đến ngồi đồng bàn cùng Chúa Giêsu và các môn đệ của Người. Những người biệt phái thấy vậy, liền nói với các môn đệ Người rằng: "Tại sao Thầy các ông lại ăn uống với những người thu thuế và tội lỗi như vậy?"

Nghe vậy, Chúa Giêsu bảo rằng: "Người lành mạnh không cần đến thầy thuốc, nhưng là người đau yếu! Các ông hãy đi học xem lời này có ý nghĩa gì: Ta muốn lòng nhân từ, chớ không phải hy lễ. Vì Ta không đến để kêu gọi người công chính, nhưng kêu gọi người tội lỗi".

SUY NIỆM : Đứng dậy đi theo

Suy niệm:

Thầy Giêsu gọi bốn môn đệ đầu tiên khi họ đang làm việc.

Người thì đang quăng lưới ngoài khơi,

kẻ thì đang vá lưới trong thuyền (Mt 4, 18-22).

Khi Thầy gọi Matthêô, anh cũng đang làm việc ở trạm thu thuế.

Anh đang ngồi, vững vàng trong nghề nghiệp của mình,

dù nghề của anh thường bị coi là nghề rất xấu.

Thầy Giêsu như tình cờ đi ngang qua bàn làm việc của anh.

Ngài chỉ nói một câu rất ngắn: "Anh hãy theo tôi!"

Matthêô không đáp lại, nhưng anh trả lời bằng hành động.

Từ vị thế đang ngồi, anh bỏ dở công việc để đứng lên và theo Thầy.

Từ vị thế vững vàng, anh bắt đầu bước vào cuộc phiêu lưu bấp bênh.

Từ vị thế của tội nhân, anh trở thành người môn đệ thân thiết.

Matthêô nằm trong danh sách nhóm Mười Hai (Mt 10, 3).

Thầy Giêsu không sợ mất tiếng khi nhận anh vào nhóm.

Nhóm của Thầy không chỉ gồm những người thánh thiện,

nhưng có cả những tội nhân giàu lòng hoán cải.

Matthêô có đóng góp gì cho nhóm Mười Hai không?

Nghề thu thuế với giấy bút có giúp gì cho các ngư phủ ít học không?

Hôm nay chúng ta mừng lễ Tông đồ Matthêô,

người thu thuế trở nên Tác giả sách Tin Mừng.

Matthêô làm nghề bị đồng bào của ông khinh miệt,

vì nghề này dễ dẫn người ta đến chỗ lạm thu, bỏ tiền vào túi riêng.

Nghề này còn là một sỉ nhục vì cộng tác với ngoại bang bóc lột dân,

đụng chạm đến đồng tiền ô uế và tiếp xúc với dân ngoại.

Khi trở nên môn đệ của Thầy, Matthêô đã trở nên người phục vụ đồng bào.

Ông dùng khả năng của mình mà viết sách Tin Mừng.

Đây là Tin Mừng lớn mà ông loan báo: Đức Giêsu chính là Đấng Mêsia.

Không phải chờ gì nữa, Đấng Mêsia đã đến rồi!

Ngài làm trọn những lời đã được loan báo trong Cựu Ước.

Matthêô đã tìm ra ngôn ngữ để nói với Dân Chúa, sao cho họ hiểu được.

Ông đã trình bày dung mạo Đức Giêsu cho người cùng thời với ông.

Chúng ta cũng phải có khả năng giới thiệu Đức Giêsu cho người thời nay,

nghĩa là biết, hiểu và nói được ngôn ngữ của thế giới,

để thế giới nghe và hiểu được.

Chúng ta vẫn phải tiếp tục viết các sách Tin Mừng cho thời đại hôm nay,

phù hợp với não trạng và tâm thức của họ, với nền văn hóa đương đại.

Đâu là khuôn mặt Đấng Cứu độ mà con người hôm nay ngóng chờ?

Con người thời nay khỏe mạnh về nhiều mặt,

nhưng vẫn là người đau ốm cần đến thầy thuốc (c. 12).

Họ mong mình được giải phóng khỏi điều gì?

Đức Giêsu Kitô có thể đáp ứng được những khao khát đó không?

Lời rao giảng và cuộc sống của chúng ta phải cho thấy

Đức Giêsu có thể chữa lành và đem lại một thế giới hạnh phúc.

Ước gì chúng ta có lòng nhân và sự bao dung như Đức Giêsu,

dám đồng bàn với con người hôm nay để dẫn họ đến bàn tiệc thiên quốc.

Cầu nguyện VÀ SỐNG CẦU NGUYỆN:

Lạy Chúa Giêsu,

xin sai chúng con lên đường

nhẹ nhàng và thanh thoát,

không chút cậy dựa vào khả năng bản thân

hay vào những phương tiện trần thế.

Xin cho chúng con làm được những gì Chúa đã làm:

rao giảng Tin Mừng, trừ quỷ,

chữa lành những người ốm đau.

(Lm. Ant. Nguyễn Cao Siêu SJ.)

-------------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ SÁU CN24TN-C PDF Print E-mail

CẢM NGHIỆM SỐNG&Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Sáu 20-9-19

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. (8: 1-3)

Khi ấy, Chúa rảo qua các thành thị và xóm làng, giảng dạy và loan báo Tin Mừng nước Thiên Chúa. Có nhóm Mười Hai cùng đi với Người, cũng có cả mấy người phụ nữ đã được chữa khỏi tà thần và bệnh tật: là bà Maria cũng gọi là Mađalêna, người đã được trừ khỏi bảy quỷ ám, bà Gioanna vợ của Chusa, viên quản lý của Hêrôđê, bà Susanna và nhiều bà khác; những bà này đã lấy của cải mình mà giúp Người.

Suy niệm:

Tin mừng Nước Thiên Chúa là gì? Chính Chúa Giêsu là tin mừng Nước Thiên Chúa. Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa từ trời xuống. Chúa Giêsu là tin mừng cho muôn dân muôn nước. Tại sao vậy? Câu trả lời rất rõ ràng: "Thiên Chúa, chưa bao giờ có ai thấy cả; nhưng Con Một vốn là Thiên Chúa và là Đấng hằng ở nơi cung lòng Chúa Cha, chính Người đã tỏ cho chúng ta biết."(Ga. 1, 18) Vì: "Không ai đã lên trời, ngoại trừ Con Người, Đấng từ trời xuống."(Ga. 3, 13)

Tên Giêsu có nghĩa là 'cứu rỗi!' Thiên thần của Thiên Chúa nói với ông Giuse về Mẹ Maria và Chúa Giêsu rằng: "Bà sẽ sinh con trai và ông phải đặt tên cho con trẻ là Giê-su, vì chính Người sẽ cứu dân Người khỏi tội lỗi của họ."(Mt.1, 21) Tin mừng cho con người là Chúa Giêsu, người đã gánh lấy tội lỗi của trần gian."(Ga 1, 29).

Tin mừng Nước Thiên Chúa là tốt lành cho bất cứ ai nghe lời của Ngài và tin vào Ngài. Đó là lý do tại sao Chúa Giêsu với các môn đệ của ngài và những người phụ nữ Galilê là những người đã được Chúa Giêsu chữa khỏi bệnh tật và tà thần đã đồng hành từ thị trấn đến các làng trong mục vụ rao giảng của ngài.

Nhiệm vụ của mỗi Kitô hữu phải đi theo con đường của Chúa Giêsu để mang tin mừng Nước Thiên Chúa đến mọi người ở khắp mọi nơi bằng mọi phương tiện nhận được từ ân sủng của Thiên Chúa. Mọi thành viên trong thân thể mầu nhiệm của Chúa Kitô phải có cùng bổn phận với sứ mạng của Ngài. Không có chi thể nào nên bị loại khỏi thân thể mầu nhiệm của Chúa Kitô và phủ nhận việc chia sẻ tin mừng cho người khác với những gì được Chúa ban cho.

Chúa Giêsu đã đến để mang lại sự sống đời đời cho bất cứ ai nghe và chấp nhận Người là vị cứu tinh. "Còn những ai đón nhận, tức là những ai tin vào danh Người, thì Người cho họ quyền trở nên con Thiên Chúa."(Ga. 1, 12)

Nhờ Chúa Giêsu, bất cứ ai tin vào Người sẽ có được sự sống đời đời. Đó là tin mừng Nước Thiên Chúa mà Chúa Giêsu đã mang đến cho bất cứ ai đón nhận Ngài như một vị cứu tinh.

Chúng ta sẽ hạnh phúc biết bao nếu được trở thành con cái của Thiên Chúa và là công dân của Nước Trời!

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--
Bible sharing - Friday 9-20-19

Gospel LK 8: 1-3

Jesus journeyed from one town and village to another, preaching and proclaiming the good news of the Kingdom of God. Accompanying him were the Twelve and some women who had been cured of evil spirits and infirmities, Mary, called Magdalene, from whom seven demons had gone out, Joanna, the wife of Herod's steward Chuza, Susanna, and many others who provided for them out of their resources.

Reflection!

What is the good news of the Kingdom of God? Jesus himself is the good news of the Kingdom of God. Jesus is the Son of God came down from heaven. Jesus is good news for the whole world. Why so? The answer is so clear: "No one has ever seen God. The only Son, God, who is at the Father's side, has revealed him."(Jn. 1, 18) No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man."(Jn. 3, 13)

The name Jesus means 'salvation!' The angel of the Lord said to Joseph, "She will bear a son and you are to name him Jesus because he will save his people from their sins."(Mt. 1, 21) The good news for the human is Jesus who takes away the sins of the world (Jn. 1, 29).

The good news of the Kingdom of God is good for anyone hears his word and believes in Him. That is why Jesus with his disciples and the Galilean women who had been cured of evil spirits and infirmities went on steps from town to villages in his ministry.

The mission of each Christian must follow the path of Jesus to bring the good news of the Kingdom of God to everyone everywhere by all its means received from the grace of God. Every member of the mystical body of Christ must have the same duty as a God's messenger. No member should be excluded from the mystical body of Christ and denies sharing the good news for others with what is given by God.

Jesus came to bring eternal life for anyone who hears and accepts him as savior. "But to those who did accept him, he gave power to become children of God, to those who believe in his name."(Jn. 1, 12)

Through Jesus, anyone believes in him will have eternal life. It is the good news of the Kingdom of God which Jesus brought to anyone who accepts him as a savior.

How happy we are if you become the children of God and a citizen of the Kingdom of God!

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang Hoang, a Christian.

-------------------------------

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ SÁU CN24TN-C PDF Print E-mail

Tinh Cao
Sep 19 at 5:51 PM

Thứ Sáu CN24TN-C

Phúc Âm: Lc 8, 1-3

"Có mấy phụ nữ đi với Người và họ đã lấy của cải mình mà giúp Người".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, Chúa rảo qua các thành thị và xóm làng, giảng dạy và loan báo Tin Mừng nước Thiên Chúa. Có nhóm Mười Hai cùng đi với Người, cũng có cả mấy người phụ nữ đã được chữa khỏi tà thần và bệnh tật: là bà Maria cũng gọi là Mađalêna, người đã được trừ khỏi bảy quỷ ám, bà Gioanna vợ của Chusa, viên quản lý của Hêrôđê, bà Susanna và nhiều bà khác; những bà này đã lấy của cải mình mà giúp Người.

Ðó là lời Chúa.

Suy Niệm Cảm Nghiệm SỐNG VÀ CHIA SẺ LC

Bài Phúc Âm hôm nay, mở đầu đoạn 8, tiếp ngay sau bài Phúc Âm hôm qua ở cuối đoạn 7. Tức là, sau sự kiện Chúa Giêsu được một người biệt phái tên là Simon mời đến dùng bữa với ông và bạn hữu của ông, ở đó Người đã tha thứ cho một người phụ nữ tội lỗi hết lòng ăn năn thống hối đến với Người.

Nếu bài Phúc Âm hôm qua, người phụ nữ lạ mặt như vô danh tiểu tốt này chỉ được Thánh ký Luca tiết lộ một chút xíu ở ngay đầu bài Phúc Âm đó là "một người đàn bà tội lỗi trong thành", thì hình như người phụ nữ tội lỗi ấy đã trở thành một (vẫn tiếp tục vô danh) trong những nữ môn đệ của Chúa Kitô trong bài Phúc Âm hôm nay:

"Khi ấy, Chúa rảo qua các thành thị và xóm làng, giảng dạy và loan báo Tin Mừng nước Thiên Chúa. Có nhóm Mười Hai cùng đi với Người, cũng có cả mấy người phụ nữ đã được chữa khỏi tà thần và bệnh tật: là bà Maria cũng gọi là Mađalêna, người đã được trừ khỏi bảy quỷ ám, bà Gioanna vợ của Chusa, viên quản lý của Hêrôđê, bà Susanna và nhiều bà khác; những bà này đã lấy của cải mình mà giúp Người".

Phải chăng người phụ nữ tội lỗi tỏ lòng ăn năn thống hối ấy chẳng những đã từ bỏ đời sống tội lỗi mà còn dấn thân theo phục vụ Đấng đã vô cùng từ bi nhân hậu tha thứ tội lỗi cho mình nữa, qua chi tiết được Thánh ký Luca cho biết là: "Maria cũng gọi là Mađalêna, người đã được trừ khỏi bảy quỷ ám".

Suy diễn này có thể đúng: người phụ nữ tội lỗi đã "đứng phía chân Người, khóc nức nở, nước mắt ướt đẫm chân Người, bà lấy tóc lau, rồi hôn chân và xức thuốc thơm" và đã được Người tha thứ: "Tội lỗi con đã được tha... Ðức tin con đã cứu con, con hãy về bình an", trong bài Phúc Âm hôm qua, chính là "Maria cũng gọi là Mađalêna" trong bài Phúc Âm hôm nay.

Thật vậy, căn cứ vào hai chi tiết trong 2 phúc âm khác, chúng ta có thể thấy được điều này. Trước hết, trong Phúc Âm Thánh Gioan, Thánh Ký đã chú thích ở trong ngoặc đơn về Maria là chị em của Matta và Lazarô như sau: "(Maria có Lazarô bị bệnh này là người đã xức dầu cho Chúa bằng dầu thơm và lau khô chân Người bằng tóc của mình)" (11:2), đúng như những gì Thánh ký Luca ghi nhận trong bài Phúc Âm hôm qua.

Trong Phúc Âm của Thánh ký Marco, ở đoạn liệt kê thứ tự các lần Chúa Kitô phục sinh hiện ra, mà người đầu tiên được vị Thánh ký này liệt kê là "Maria Magdalene", một nhân vật nữ đã được thánh ký ghi chú thêm một cách kỹ lưỡng như sau: "Người trước hết đã hiện ra với Maria Magdalene là người được Người trừ cho khỏi 7 quỉ" (16:9), đúng như những gì Thánh ký Luca ghi nhận trong bài Phúc Âm hôm nay.

Tóm lại, căn cứ vào các đoạn Phúc Âm được trích dẫn liên quan đến nhân vật mang tên Maria và Maria Magdalene, có thể kết luận rằng cả hai danh xưng này chỉ là một nữ nhân vật duy nhất, đó là Chị Thánh Maria Mai Đệ Liên được Giáo Hội mừng kính hằng năm vào ngày 22/7.

Vậy Maria Magdalene cũng là Maria chị em của Matta và Lazarô ở Bêtania, có thể là một con người đã bỏ nhà đi hoang sống đời tội lỗi (x Lk 7:37) ở Magdala (?), nhưng đã thống hối bằng tất cả tấm lòng tan nát khiêm cung của mình (x Lk 7:47), "đã chọn phần tốt hơn" là lắng nghe lời Chúa (x Lk 10:42), đã khóc thương Lazarô khiến Chúa cũng cảm thấy mủi lòng trước nước mắt của chị (x Jn 11:33), và đã trung kiên theo Chúa (còn hơn cả đa số các vị tông đồ) cho tới khi đứng dưới chân thập giá Chúa với Mẹ Maria và Thánh Tông Đồ Gioan (x Jn 19:25)

Nhờ đó chị thậm chí còn diễm phúc trở thành con người đầu tiên được Chúa Kitô phục sinh ưu tuyển hiện ra (x Mk 16:9), trước cả các thánh tông đồ, và Người đã sai chị đi loan báo tin mừng phục sinh về Người cho chính các tông đồ nữa (x Jn 20:17)!

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ trên

TN.XXIVL-6.mp3

--

 
CẢM NGHIỆM SỐNG LC - THỨ NĂM CN24TN-C PDF Print E-mail


CẢM NGHIỆM SỐNG&Chia sẻ Lời Chúa - Thứ Năm 19-9-19

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. (7: 36-50)

Khi ấy, có một người biệt phái kia mời Chúa Giêsu đến dùng bữa với mình; Người vào nhà người biệt phái và vào bàn ăn. Chợt có một người đàn bà tội lỗi trong thành, nghe biết Người đang dùng bữa trong nhà người biệt phái, liền mang đến một bình bạch ngọc đựng thuốc thơm. Bấy giờ bà đứng phía chân Người, khóc nức nở, nước mắt ướt đẫm chân Người, bà lấy tóc lau, rồi hôn chân và xức thuốc thơm. Thấy thế, người biệt phái đã mời Người, tự nghĩ rằng: "Nếu ông này là tiên tri thì phải biết người đàn bà đang động đến mình là ai, và thuộc hạng người nào chứ: là một đứa tội lỗi (mà)!"
...

"Vì vậy, Tôi bảo ông, tội bà rất nhiều mà đã được tha rồi, vì bà đã yêu mến nhiều. Kẻ được tha ít, thì yêu mến ít". Rồi Người bảo người đàn bà: "Tội con đã được tha rồi". Những người đồng bàn liền nghĩ trong lòng rằng: "Ông này là ai mà lại tha tội được?" Và Người nói với người đàn bà: "Ðức tin con đã cứu con, con hãy về bình an."

Suy niệm/SỐNG:

Một người phụ nữ tội lỗi ở trong thành phố có lẽ được nhiều người biết đến. Người biệt phái kỳ vọng Đức Giê-su là một tiên tri nên biết một người phụ nữ tội lỗi đang chạm vào ngài. Một người biệt phái có thể nghĩ rằng Đức Giê-su cũng nên tránh xa lánh tội nhân đối với người như ông.

Người biệt phái không biết Đức Giê-su là ai nên tự hỏi: "Ông này là ai mà lại tha tội được?" Ông ngạc nhiên với lời Chúa Giêsu đã nói với người phụ nữ tội lỗi: "Tội con đã được tha rồi." Đức Giêsu là Con Thiên Chúa là Đấng Cứu Thế cứu con người khỏi tội lỗi.

Chúa Giêsu đã tìm kiếm và giải cứu tội nhân. Ngài đã mang đến ơn cứu rỗi của Thiên Chúa cho toàn thể nhân loại. Bất cứ ai tin vào Chúa Giêsu và ăn năn sám hối tội lỗi sẽ được cứu rỗi. Người phụ nữ tội lỗi đã tin vào Chúa Giêsu và tỏ ra ăn năn sám hối bằng hành động thiết tha với tình yêu mạnh mẽ của mình. Tất cả tội lỗi của bà đã được Chúa Giêsu tha thứ. Bà biết Đức Giêsu là ai nhưng còn người biệt phái thì không.

Chúa Giêsu đổ máu để rửa sạch tội lỗi của thế giới. Chúa Giêsu đã chết trên thập tự giá và sống lại vào ngày thứ ba để mang lại hy vọng cho bất cứ ai nhận biết và tin yêu ngài sẽ được cứu khỏi tội lỗi giống như người phụ nữ tội lỗi được tha thứ cho nhiều tội lỗi của bà.

Tất cả những người tội lỗi đều có hy vọng cho tương lai bởi vì bất cứ ai tin tưởng và yêu mến Chúa Giêsu sẽ không bao giờ phải xấu hổ. "Ðức tin con đã cứu con, con hãy về bình an."

Bạn và tôi có muốn thoát khỏi tội lỗi và đi trong sự bình an của Chúa Giêsu không? Câu chuyện có thật trong Tin mừng hôm nay cho biết những gì chúng ta nên làm để có được ơn cứu rỗi của Thiên Chúa mà Chúa Giêsu đã trả giá đắt để cứu chuộc chúng ta. "Hãy sám hối và tin vào Tin Mừng của Thiên Chúa." Lạy Chúa Giêsu, con tín thác vào Chúa!

Lạy Chúa Giêsu, NHỜ Thần Khí Chúa đổ tràn tình yêu tinh tuyền và chân thật của Chúa vào tâm hồn của chúng con, để chúng con QUYẾT TÂM yêu mến Chúa nhiều hơn Chúa muốn. Tình yêu của Chúa sẽ tẩy xoá mọi tội lỗi của chúng con. A-men!

Bình an của Chúa Kitô!

Đa-Minh Quang Hoàng, người Kitô hữu.

--

Bible sharing - Thursday 9-19-19

Gospel LK 7: 36-50

A certain Pharisee invited Jesus to dine with him, and he entered the Pharisee's house and reclined at table. Now there was a sinful woman in the city who learned that he was at table in the house of the Pharisee. Bringing an alabaster flask of ointment, she stood behind him at his feet weeping and began to bathe his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the ointment. When the Pharisee who had invited him saw this he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who and what sort of woman this is who is touching him, that she is a sinner."
...
"So I tell you, her many sins have been forgiven; hence, she has shown great love. But the one to whom little is forgiven, loves little." He said to her, "Your sins are forgiven." The others at table said to themselves, "Who is this who even forgives sins?" But he said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."

Reflection!

A sinful woman was in the city probably known with many people. A certain Pharisee expected Jesus a prophet should know a sinful woman touching him. A Pharisee might think Jesus should also stay away from a sinner as he did.

A Pharisee did not know who Jesus was by raising his question to himself, "Who is this who even forgives sins?" He wondered what Jesus said to a sinful woman, "Your sins are forgiven." Jesus is the Son of God a Savior of the world who save the human from sins.

Jesus came to find and save sinners. He brought the salvation of God to all mankind. Whoever believes in Jesus and repent from sins will be saved. A sinful woman believed in Jesus and showed her repent in actions with her love strongly. All her sins were forgiven by Jesus. She knew who Jesus was but a Pharisee did not know him.

Jesus shed his blood to wash away the sins of the world. Jesus died on the cross and rose again on the third day to bring hope for anyone knows him, believes in him and loves him will be saved from sins just like a sinful woman was forgiven her many sins.

All sinners have hope for the future because whoever believes and loves Jesus never being put to shame. "Your faith has saved you; go in peace."

Do you and I want to be free from sins and go in the peace of Jesus? The true story in today' Gospel tells what we should do to get the salvation of God which Jesus paid the great price to redeem us. "Repent and believe in the Gospel of God." Jesus, I trust in You!

O, Jesus, let your Spirit enkindle your pure and true love into our heart, so we can love you more as you will. Your love will wipe out our sins. A-men!

Peace of Christ!

Bro. Dominic Quang Hoang, a Christian.

-----------------------------------

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 149