mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay4501
mod_vvisit_counterHôm Qua12633
mod_vvisit_counterTuần Này4501
mod_vvisit_counterTuần Trước93021
mod_vvisit_counterTháng Này188018
mod_vvisit_counterTháng Trước631548
mod_vvisit_counterTất cả26747091

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)



CAC BÀI ĐỘC GIẢ GỞI TỚI - PHÉP LẠ THÁNH ABTON PDF Print E-mail

Chi Tran

PHÉP LẠ BỨC THƯ CỦA THÁNH ANTÔN
***
Theo truyền thống Công giáo thì người ta thường gửi thư với một phong bì có 3 chữ viết tắt là: "S.A.G." Đó là chữ viết tắt của 3 chữ "Saint Anthony Guide" tức là "Sự Hướng Dẫn của Thánh Antôn."
Một thương gia người Tây Ban Nha tên là Antonio Dante rời nước Tây Ban Nha đi Nam Mỹ vào năm 1729 để lập một cơ sở thương mại tại Lima, Peru. Vợ của ông còn ở lại Tây Ban Nha. Trong nhiều năm, bà viết nhiều thư cho chồng mà không nhận được một thư hồi báo nào của chồng bà.
Sau nhiều tháng lo lắng, nhưng với đức tin và lòng chân thành, bà vợ viết thư và đem thư đến nhà thờ Thánh Francis ở vùng Oviedo. Thánh Phanxico và Thánh Antôn vốn là bạn với nhau khi còn sống.
Trong nhà thờ có một tượng Thánh Antôn rất lớn nên bà vợ này đặt lá thư gửi cho chồng của bà vào bàn tay đang mở rộng của Thánh Antôn. Và bà cầu nguyện với lòng thành thật và tin tưởng, bà xin Thánh Antôn cầu bầu cho ý chỉ của bà:
"Lạy Thánh Antôn, con cầu xin Ngài gửi lá thư này cho chồng của con và nhận lá thư của chồng con gửi cho con."
Ngày hôm sau, bà ta trở lại nhà thờ và thấy lá thư của mình vẫn còn đó. Bà thất vọng khóc lóc nên một vị tu sĩ đến an ủi bà. Sau đó, thầy nói rằng thầy cố gắng lấy lá thư ra khỏi tay vị thánh nhưng không lấy được. Thầy nhờ bà ta lấy lá thư ấy ra thì bà ta lấy lá thư một cách dễ dàng.
Tuy nhiên, lá thư ấy không phải là thư mà bà viết vào ngày hôm trước nhưng là thư trả lời của chồng bà. Khi bà lấy thư ra khỏi tay thánh Antôn thì có 300 đồng tiền vàng rớt ra khỏi tay áo của Thánh Antôn.
Quá ngạc nhiên, các vị tu sĩ rủ nhau ra chứng kiến cảnh tượng lúc bà ấy đọc lá thư kỳ diệu này. Lá thư đề ngày 23/7/1729 và có nội dung như sau:
"Em yêu dấu, lâu lắm rồi anh không nhận được một lá thư nào của em và anh luôn mong thư em, nhưng cuối cùng thư của em đã đến và đem một niềm vui cho anh. Có một vị linh mục Dòng Phanxicô đem thư cho anh.
Em phàn nàn là anh không trả lời thư em nhưng thật sự là anh không hề nhận được lá thư nào của em. Vì thế anh nghĩ rằng em đã qua đời, đến khi nhận được tin em thì lòng anh vui mừng vô cùng.
Anh sẽ gửi thư này cho vị linh mục Phanxicô cùng với 300 đồng tiền vàng để lo cho em sống cho đến khi chúng ta gặp lại nhau.
Anh mong được gặp lại em. Anh xin Thiên Chúa giữ gìn em và anh đã dâng chính mình cho sự quan phòng của Chúa và Thánh Antôn. Xin em tiếp tục gửi thư cho anh, em nhé!
Yêu em,
Antonio Dante"
Lá thư này được viết bằng tiếng Tây Ban Nha và được lưu giữ tại tu viện Thánh Phanxicô ở vùng Oviedo. Để kỷ niệm biến cố phép lạ ấy, người ta bắt đầu viết ba chữ tắt: S. A.G. ( St. Anthony Guide ) trên các phong bì để xin Thánh Antôn bảo vệ và gửi thư đến đúng nơi và đúng người mà họ muốn.
TCBN
( Quả thật; không gì có thể cản được những việc tốt lành khi Thiên Chúa muốn).
Nguồn ST

-----------------------------------------------