mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm Nay2555
mod_vvisit_counterHôm Qua10860
mod_vvisit_counterTuần Này35258
mod_vvisit_counterTuần Trước84174
mod_vvisit_counterTháng Này66545
mod_vvisit_counterTháng Trước83715
mod_vvisit_counterTất cả27702061

 

Vì lỗi kỹ thuật nên số lượng người truy cập sẽ được đếm lại từ tháng 3 ngày 25 năm 2014 và bắt đầu từ con số 1.581.247 (số người truy cập cũ)

Login Form





Bài Mới
BÁNH SỰ SỐNG LC - ONE BREAD, ONE BODY - THỨ TƯ PDF Print E-mail

Presentation Ministries

ONE BREAD, ONE BODY: ÁCH TA ÊM ÁI - GÁNH TA NHẸ NHÀNG
Wednesday, December 7, 2022, St. Ambrose

Isaiah 40:25-31
Psalm 103:1-4, 8, 10
Matthew 11:28-30
View Readings

Y'ALL COME
"To whom can you liken Me as an equal? says the Holy One." —Isaiah 40:25

No one equals God in anything. Consider God's strength; He is unequaled in strength. Almighty God is so strong that He made and sustains the billions and billions of stars which span light-years in space (Is 40:26).

Almighty God is willing to share His unlimited strength with us. "He gives strength to the fainting; for the weak He makes vigor abound" (Is 40:29). When God strengthens old or weak people, they can outrun, outwork, and outlast young folks. Those who let God renew their strength "will soar as with eagles' wings; they will run and not grow weary, walk and not grow faint" (Is 40:31).

It gets better. God will make you so supernaturally strong that you will be able to say with St. Paul: "In Him Who is the Source of my strength I have strength for everything" (Phil 4:13). God's love in you will be stronger than death (see Sg 8:6). Death, sickness, pain, and Satan will wear out before you will. You will have the strength to enter into eternal life and rest (see Mt 11:29).

To receive this supernatural strength, all people must come to Jesus. "All you who are weary and find life burdensome" (Mt 11:28), come to Jesus.

Prayer: Father, beginning this Advent may I have Your strength for everything.

Promise: "My yoke is easy and My burden light." —Mt 11:30

Praise: St. Ambrose is a Doctor of the Church. He wrote extensively on topics ranging from repentance to the importance of the example set by holy virgin martyrs.

(For a related teaching on Accepting Jesus, as Lord, Savior and God, view, download or order our leaflet or listen to, download or order our CD 43-1 or DVD 43 on our website.)

-----------------------------------------------------------------

Rescript: In accord with the "Code of Canon Law", I hereby grant the "Nihil Obstat" ("Permission to Publish") for "One Bread, One Body."

"In accord with the Code of Canon Law, I hereby grant the Nihil Obstat for the publication One Bread, One Body covering the time period from December 1,2022 through January 31,2023. Reverend Steve J. Angi, Chancellor, Vicar General, Archdiocese of Cincinnati, Cincinnati, Ohio April 12, 2022"

The Nihil Obstat ("Permission to Publish") is a declaration that a book or pamphlet is considered to be free of doctrinal or moral error. It is not implied that those who have granted the Nihil Obstat agree with the contents, opinions, or statements expressed.

-----------------------------------------------------------------

You can find One Bread, One Body archives, the letter to readers, OBOB eBook edition, and an online donation form at http://www.presentationministries.com/series/obob

-----------------------------------------------------------------

 
ĐÀO TẠO MÔN ĐỆ - CHA VƯƠNG - THÁNH NICOLA GM PDF Print E-mail

phung phung

Thánh Nicôla giám mục, Turkey ( - 343)

Mừng quan thầy đến những ai mang tên Nick nhé!

Cha Vương

Hôm nay 06/12 Giáo Hội mừng kính Thánh Nicôla giám mục, Turkey ( - 343) Vị thánh bênh vực công lý, bênh vực người nghèo, cho quà con nít: Nicholas sinh tại Patara thuộc tỉnh Lycia, thuộc Tiểu Á (Asia Minor), ngày nay gọi là nước Turkey (Thổ nhĩ kỳ). Sau khi cha mẹ chết, cậu đem hết tiền của cho người nghèo. Ông đi tới tỉnh Myra (ngày nay là Demre) khi giáo sĩ và giáo dân đang chọn giám mục mới. Người dân chọn Ông giữ chức vụ giám mục thành Myra.

Vào đầu thế kỷ 4 này, đạo Công giáo đang bị bắt bớ dưới thời hoàng đế Dioletia. Giám mục Nicola cùng nhiều tín hữu bị quan tỉnh bắt giam, bị đánh đập, xiềng xích, vì ngài mạnh dạn giảng về chân lý đức tin và sự tự do của đạo thánh. Tới khi vua Constantinô lên cầm quyền tha bắt đạo, ngài và giáo dân mới được tha về Myra... Ngài rất tốt lành và tử tế. Mọi hoạt động của đời ngài nhằm tôn vinh Chúa Giêsu Kitô, bênh vực cho công lí và người nghèo khó. Trẻ em khắp nơi quí mến Ngài.

Nhiều câu truyện nói về ngài khiến người ta khó biết chính xác giám mục Nicola đã giúp giáo dân trong địa phận Myra để tỏ lòng kính mến Chúa và phục vụ Chúa nơi tha nhân thế nào.

-Người ta kể, có 3 người bị kết án tử hình sai lầm, Ngài đã tìm đến quan kết án, cho ông biết rằng, vì nhận tiền hối lộ mà ông kết án sai, nên 3 người đã được tha về.

-Truyện khác nói: ngài cứu 3 em bé vô tội đã chết, được sống lại.

-Nhưng có một truyện nổi tiếng về một gia đình ở Myra, ông bố bị mất hết tiền bạc, không có đủ tiền cho 3 người con gái lập gia đình. Vào thời đó, người thiếu nữ phải có một số tiền hồi môn khi lấy chồng. Ông định tống con vào nhà tội lỗi. Giám mục Nicola nghe chuyện cảm thấy buồn cho cha con ông, ngài tìm cách giúp đỡ. Đêm kia, ngài xách túi vàng ném qua cửa sổ đang mở, nơi ông ta nằm, rồi ngài vội đi ngay, để ông ta không biết ai cho vàng. Ít lâu sau, ngài nghe tin cô lớn nhất đi lấy chồng.

Giám mục Nicola lại đến cho ít vàng nữa, lần này cô thứ hai lấy chồng. Thời gian sau, ngài lại đến ném túi vàng nữa qua cửa sổ rồi đi ngay, nhưng ông chủ nhà nghèo kia đã chờ sẵn, đuổi theo, bắt gặp ngài. Ông ta cám ơn rối rít về nghĩa cử cao đẹp của giám mục. Rồi người con thứ ba cũng được lên xe hoa nhờ món vàng đó.

Giám mục Nicola đã qua đời vào ngày 6 tháng 12 năm 343. Xác ngài được chôn trong nhà thờ lớn xây trên mộ Ngài tại Myra. Rất nhiều khách hành hương đã tới viếng mộ để cầu khấn vị thánh của tình bác ái. Nhiều bàn thờ, thánh đường trên thế giới mang tên thánh Nicola. Chỉ riêng nước Anh đã có chừng 400 nhà thờ mang tên Nicola. Thánh Nicola là bổn mạng các thủy thủ và tù nhân.

Từ thế kỷ thứ 5, giáo hội phương Đông đã tôn kính vị thánh làm nhiều phép lạ này. Năm 987, vua Vladimir đã cổ động lòng sùng kính thánh Nicola cho dân Nga (Russia). Cùng với thánh Anrê, Ngài cũng là bổn mạng nước Nga.

Năm 1087, thủy thủ người Ý đã đem xương thánh ngài về thành Bari. Hàng năm tổ chức mừng Ngài. Thành Bari từ đó trở nên nổi tiếng, và là nơi hành hương cho cả Âu châu. Năm 1100, các Xơ người Pháp phát bánh quà cho trẻ em nghèo vào lễ kính thánh Nicola (6-12), dần dần lan ra nhiều nơi trong Âu châu. Thế kỷ 13, trẻ em Công giáo Âu châu thích đóng vai "giám mục Nicola" và xin quà phát cho trẻ nghèo. Ngay cả thời nay, vào chiều áp lễ kính ngài, tại nước Hoà lan, Đức, Thuỵ sĩ, trẻ em đặt chiếc giầy ở một chỗ để lãnh quà, mong thánh Nicola bí mật đem quà đến cho.

Tại nước Mỹ và Anh, thánh Nicola được biết dưới danh hiệu Santa Claus. Người Công giáo Việt nam do ảnh hưởng tiếng Pháp, gọi là ông già Noel. (Nguồn: Dân Chúa)

Noi gương Thánh Nicholas đầy lòng bác ái từ nhân, mời Bạn hôm nay hãy làm một việc đúng theo tinh thần của Ngài nhé.

From: Đỗ Dzũng

---------------------------------------------------

 
NGƯỜI TÍN HỮU TRƯỞNG THÀNH - THỜI GIAN CỦA CHÚA PDF Print E-mail

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Tue, Dec 6 at 6:44 AM
Thời Gian Vô Tận của Thiên Chúa

Sau sự chết, không còn điều gì "sau đó." Những chữ trước và sau thuộc về
đời sống trần gian của chúng ta, đời sống trong thời gian và không gian.


Sự chết giải thoát chúng ta khỏi sự ràng buộc của thời gian và đem chúng
ta vào "thời gian" vô tận của Thiên Chúa. Bởi đó, những dự đoán về đời
sau, cũng chỉ là sự dự đoán không hơn không kém. Sau cái chết, không có
"đầu tiên" và "sau cùng", không còn "đây" và "đó", không còn "quá khứ",
"hiện tại" hay "tương lai."

Thiên Chúa là tất cả trong tất cả. Sự tận
cùng của thời gian, sự sống lại của thân xác, và sự vinh hiển của Chúa
Kitô tái giáng lâm không còn bị tách biệt bởi thời gian đối với những ai
không còn lệ thuộc vào thời gian.

Ðối với chúng ta là những người còn trong thời gian, thật quan trọng để
sống với nhận thức rằng sự sống mới trong Ðức Kitô là điều có thể hiểu
và có thể giải thích được.

Tâm hồn và trí tuệ của Thiên Chúa thì vĩ đại
hơn của chúng ta. Tất cả những gì chúng ta cần là sự tín thác.

Henry Nouwen

--

 
ĐỜI SỐNG TÂM LINH - SỐNG ĐẸP - CHẾT ĐẸP - TGM VŨ VĂN THIÊN PDF Print E-mail

Chi Tran - LEYEN CHUYỂN

Sống đẹp - Chết đẹp

Con người hiện hữu trên đời, chỉ có một lần sinh ra và một lần chết. Dù văn minh tiến bộ đến đâu, người ta không thể phủ nhận điều ấy.

Nếu người ta không được quyền chọn lựa nơi chốn, gia đình và quê hương để sinh ra, thì người ta lại có thể lựa chọn hoặc chuẩn bị cho mình một cái chết. Có những người tuy cuộc đời ngắn ngủi mà để lại danh thơm tiếng tốt; cũng có những người già lão cao niên, nhưng tên tuổi của họ để lại nỗi kinh hoàng cho người đời. Vì thế, người ta nói đến "sống đẹp" và "chết đẹp", như một nguyện ước và một lý tưởng để phấn đấu noi theo.
Thế nào là sống đẹp? ai cũng hiểu, sống đẹp là sống hòa thuận liên đới với mọi người. Người sống đẹp là người biết đối nhân xử thế, kính trên nhường dưới, đức độ hài hòa và luôn biết sống vì tha nhân, đem niềm vui cho người khác.
Thế nào là chết đẹp? đó là cái chết của những bậc anh hùng. Đối với họ, chết không còn là một nỗi sợ hãi, nhưng lại là một cơ hội để họ trung thành với một lý tưởng. Tên tuổi của họ lưu danh cho muôn đời hậu thế, và được các thế hệ học hỏi noi theo. Có thể đó cũng là cái chết rất nhẹ nhàng, an bình thanh thản của một người khi kết thúc cuộc đời trần thế, vì họ đã chu toàn bổn phận khi sống trên trần gian, khi nằm xuống để lại tiếc thương cho mọi người xung quanh, dù không họ hàng huyết tộc.
Các tác giả Tân ước đều kể lại cái chết của Đức Giêsu trên thập giá. Tuy có một vài nét khác biệt, nhưng cả bốn sử gia (Matthêu, Máccô, Luca và Gioan) đểu nhấn mạnh đến cái chết của Chúa là cái chết mang ơn cứu độ. Đó là cái chết vì yêu thương, một tình yêu thương cho đến cùng. Trên thập giá, vào giờ phút hấp hối, Chúa Giêsu vẫn cầu nguyện cùng Đức Chúa Cha trong tâm tình phó thác của người con thảo. Người cũng nghĩ đến những người thân, và phó thác thân mẫu của Người là Đức Maria cho môn đệ yêu dấu là Gioan, cùng trao gửi ông cho Đức Mẹ. Cử chỉ này, vừa diễn tả mối quan tâm, vừa diễn tả "tình người" mà Đức Giêsu thể hiện trong những giây phút cuối đời. Cái chết của Chúa được diễn tả như một cái "chết đẹp". Đó cũng là tình yêu ở mức cao cả nhất, như Chúa đã nói: "Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người hiến mạng sống vì người mình yêu". Cái chết của Chúa Giêsu trên thập giá là cái chết tự nguyện, như một hy lễ dâng hiến, xin ơn cứu độ cho nhân loại. Cái chết của Người cũng là một bằng chứng hùng hồn về tình thương của Thiên Chúa, Đấng đã mang lấy trên thân mình tội lỗi thế gian.
Nếu những người chết vì dân vì nước đáng được hậu thế ngưỡng mộ và nghiêng mình, thì những người chấp nhận sự chết vì đức tin còn đáng ca tụng gấp nhiều lần. Họ không màng lợi danh. Họ không mưu cầu lợi lộc trần thế. Họ chỉ đau đáu một niềm, đó là làm sao để giữ trọn nghĩa với Chúa. Sinh ra làm người, ai mà không muốn sống lâu trường thọ, gia đình đầm ấm, tương lai xán lạn, ai mà không muốn sống yên ổn, hưởng bổng lộc triều đình? Các Thánh Tử đạo sẵn sàng khước từ những bổng lộc vua ban. Họ cũng chấp nhận những đàm tiếu khinh dể của người đời, coi họ như những kẻ phản trắc và những người mê muội. Những phê phán của người đời không làm họ nhụt chí. Những vu khống của người đời không khiến họ lung lay. Đối với họ, trung thành với Chúa là điều quan trọng nhất. Họ sẵn sàng hy sinh mọi sự, vì họ đã chọn Chúa làm gia nghiệp và là đích điểm tối thượng cho đời mình. Trong số khoảng 130 ngàn tín hữu Việt Nam đã chấp nhận đổ máu đào làm chứng cho Chúa, có 117 vị đã được phong hiển thánh và một vị đã được phong chân phước. Cũng như Giáo Hội trong những thế kỷ đầu, được xây nền từ đau thương khổ hình của các vị Tử đạo giáo đoàn Rôma, Giáo Hội tại Việt Nam đã sinh ra và lớn lên từ những đau thương của các thánh Tử đạo. "Máu tử đạo là hạt giống sinh ra các tín hữu" (Văn hào Tertulianô). Cộng đoàn công giáo Việt Nam lớn mạnh và sinh động như ngày hôm nay, là nhờ máu của các thánh Tử đạo.
Nếu các thánh Tử đạo đã "chết đẹp", thì trước đó, các ngài đã sống đẹp. Các thánh Tử đạo là ai? đó là những vị giám mục, linh mục, tu sĩ. Đó cũng là những người nông dân chất phác quanh năm chân lấm tay bùn. Đó là những người cha người mẹ tần tảo sớm hôm để nuôi dạy con cái. Khi cuộc bách hại khủng khiếp xảy đến theo lệnh của triều đình, những con người bình dị ấy bỗng trở nên những chiến sĩ đức tin. Ta hãy nghe câu trả lời rất đơn sơ mà sâu sắc của thánh Giuse Lê Đăng Thi, Cai đội (1825-1860). Khi nghe những lời các quan khuyên bỏ đạo, ông đã khẳng khái nói: "Tôi không chống lại vua, tôi vẫn kính trọng vua và triều đình. Nhưng vâng lệnh vua mà bỏ Thiên Chúa thì tôi không thể làm theo. Vì phải vâng lời Thiên Chúa trước hết và trên hết. Như vậy, tôi không thất trung thất hiếu với vua" (Trích sách "Hạnh tích các Thánh Tử đạo Việt Nam", Lm Nguyễn Đức Việt Châu, tr. 380). Những người ác cảm với Giáo Hội thường cho rằng, các vị tử đạo là những người chống lại triều đình hoặc phản bội quê hương để đi theo người ngoại quốc. Không phải như vậy, các ngài là những người yêu quê hương dân tộc, luôn mong muốn những điều tốt đẹp cho đồng bào. Các ngài cũng là những người luôn trung hiếu với vua. Tuy vậy, trước sự chọn lựa giữa việc tuân giữ lệnh truyền của vua và việc trung thành với Chúa, các ngài đã chọn Chúa là Vua Muôn Đời.

Các tông đồ ngày xưa cũng đã chọn lựa như thế, khi các ông khẳng định: "Phải vâng lời Thiên Chúa hơn là vâng lời người phàm" (Cv 5,29). Lời quả quyết của Thánh Giuse Lê Đăng Thi trên đây đã chứng minh, các thánh Tử đạo là người đã sống đẹp không chỉ với gia đình, làng xóm, mà còn đối với xã hội, với guồng máy lãnh đạo dân sự.
Sống đẹp, chết đẹp, đó là lý tưởng của người Kitô hữu. Chúa Giêsu đã làm gương cho chúng ta qua sự sống cũng như cái chết của Người. Người đã đón nhận cái chết trong tâm tình vâng phục và yêu mến. Các Thánh Tử đạo cũng đã tiếp tục làm chứng cho tình thương của Chúa.

Mừng kính các Thánh Tử đạo, chúng ta dâng lên các ngài tâm tình hiếu thảo, đồng thời xin các ngài giúp chúng ta trên những bước đường dương thế, can đảm trung tín làm chứng cho Sự thật. Đó chính là "ơn tử đạo" trong cuộc sống hôm nay, và cũng là bảo đảm cho chúng ta một cái "chết đẹp", khi chúng ta kết thúc cuộc đời.
Hải Phòng, tháng 11 năm 2017
Gm Giuse Vũ Văn Thiên

--------------------------------------------------------

 
MỖI NGÀY MỘT CÂU KT - ONE BREAD, ONE BODY PDF Print E-mail

Presentation Ministries

ONE BREAD, ONE BODY
Tuesday, December 6, 2022, St. Nicholas

Isaiah 40:1-11
Psalm 96:1-3, 10-13
Matthew 18:12-14: CHÚA ĐI TÌM CON CHIÊN LẠC CÓ THỂ LÀ TÔI! - (LUCA 15, 4-7)
View Readings

COMFORT ZONE
"Comfort, give comfort to My people, says your God." —Isaiah 40:1

The Lord commanded His heavenly court to give comfort to His people on earth. This "comfort" does not mean feeling good and indulging in "creature comforts," but being freed from slavery to a pleasure-seeking lifestyle (see Is 40:2). God's comfort is not an exterior gratification of the senses but an interior freedom from sin and guilt (Is 40:2).

An angel obeyed God's command to comfort His people by crying out: "Earthquake!" (That is probably what is meant by the reference to filling in the valleys and laying low the mountains in Isaiah 40:4.) A voice screaming "earthquake" does not seem comforting, but it shows that God's idea of comfort is not based on circumstances.

Next, another voice, probably that of an angel, commanded Isaiah to cry out. Isaiah was understandably at a loss for what to say. He was told to cry out that "all mankind is grass" (Is 40:6). What a comforting thought! Obviously, God's comfort is not based on human power.

Finally, Jerusalem is told to climb a high mountain and cry out at the top of her voice: "Here is your God!" (Is 40:9) Comfort isn't a feeling, pleasure, circumstance, or human accomplishment. No matter what the circumstances, true comfort is being in the Lord's presence and in a committed relationship with Him.

Prayer: Father, give me Your kind of Christmas comfort.

Promise: "It is no part of your heavenly Father's plan that a single one of these little ones shall ever come to grief." —Mt 18:14

Praise: It's believed that a youthful St. Nicholas made a pilgrimage to Egypt to study with the Catholic Desert Fathers. Upon his return, he was ordained Bishop of Myra in Asia Minor.

(For a related teaching on Come to Me, You Who are Labored, listen to, download or order our CD 80-1 or DVD 80 on our website.)

-----------------------------------------------------------------

Rescript: In accord with the "Code of Canon Law", I hereby grant the "Nihil Obstat" ("Permission to Publish") for "One Bread, One Body."

"In accord with the Code of Canon Law, I hereby grant the Nihil Obstat for the publication One Bread, One Body covering the time period from December 1,2022 through January 31,2023. Reverend Steve J. Angi, Chancellor, Vicar General, Archdiocese of Cincinnati, Cincinnati, Ohio April 12, 2022"

The Nihil Obstat ("Permission to Publish") is a declaration that a book or pamphlet is considered to be free of doctrinal or moral error. It is not implied that those who have granted the Nihil Obstat agree with the contents, opinions, or statements expressed.

-----------------------------------------------------------------

You can find One Bread, One Body archives, the letter to readers, OBOB eBook edition, and an online donation form at http://www.presentationministries.com/series/obob

-----------------------------------------------------------------

 

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 2842